2011. május 8., vasárnap

Nada Surf - See These Bones

Nézd ezeket a csontokat

Mindenkinek igaza van és senki sem kér bocsánatot
A történetnek ez az eleje és ez a vége
A cápáktól a repülőkig
A reggeli telefonhívásig
Az élet meg amúgy is csak véletlen fogadások sora

Gyerünk, nézd ezeket a csontokat
Ami most te vagy, valaha mi voltunk

Bárhogy is küzdenek, senkit sem hagy érintetlenül
Ha valami nem sikerül és rossz jeleket követ
És most azt gondolja, hogy újra csinálja és újra csinálja

Érzem az esőt a filmekben
És a beszélgetést mielőtt kivilágosodik a vászon
Hallom a parkban a húrok hangját
Nem szeretek telefonálni vagy írni
Kivéve késő éjjel és
Főképpen csak sötétben gondolkodok

Gyerünk, nézd ezeket a csontokat
Ami most te vagy, valaha mi voltunk
Épp mint ahogy mi vagyunk, te is porrá leszel
Épp mint ahogy mi vagyunk, állandók

Túl fáradtnak tűnsz ahhoz, hogy egyél
Túl éhes, ahhoz hogy aludj

Képzeld csak el a sebességet
Pont az kell neked

A város fényei
Többé kevésbé pislognak
A történetnek ez az oldala
Dönti el a gondolataidat
Meleg ölelés és rideg arcok
Sandítunk, sietünk
Leltározunk
Ásunk és elásunk

Emlékszel, mikor halvány volt a fény?
Emlékszel, hogy leesett?
Emlékszel, mikor végigjártuk a házát?
Emlékszel, mikor becsöngettünk?

See These Bones

Everyone is right and no one is sorry
That's the start and the end of the story
From the sharks and the jets
To the call in the morning
And life is just bets anyway

Look alive, see these bones
What you are now we were once

Try it as they the might, no one is immune to
Misfiring and acting on the wrong clues
And thinking this time to re-do and re-do

I feel rain in the movies
And the talk before the screen lights
I hear strings in the park
I don't like to call or write
Except when is too late at night and
I am mostly just thinking in the dark

Look alive, see these bones
What you are now we were once
Just like we are, you will be dust
Just like we are permanent

You look too tired to eat
Too hungry too sleep

Just imagine the speed
It is just what you need

The lights in the city
Are more or less blinking
This side of the story
Decides what you are thinking
Warm arms and cold faces
We're squinting, we're hurrying
We are taking inventory
We're digging and we're burying it.

Do you remember when the light was low?
Do you remember it fell?
Do you remember when we went through her house?
Remember ringing the bell?

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése